An Investigation of Mystic term on "Conference of the Birds" of Attar on the Basis of Van Doorslaer's Map
Saber Noie1*,Fariba Jafar Pour2
Citation: Saber Noie* , Fariba Jafar Pour, An Investigation of Mystic term on "Conference of the Birds" of Attar on the Basis of Van Doorslaer's Map 2018, 6(9) : 8-16
Translation of mystic terms or metaphors is a very important portion of rendering a text from a source language to a target language, because some of mystic terms do not exist in the target language and this point makes the translation harder. Considering the mystic terms as one of the main issues in translation of poems, this research pursues the following objectives: Firstly, it is an attempt to find out what strategies have been used to find equivalents for source text mystic. Second, it is hoped that this study of the translations of the mystic terms in Attar's poems will further address and explore the problems in translating mystic texts, proposed by other Persian poets and suggest instructional points from Davis work for translation education. In order to deal with such a breadth of work, a new conceptual tool was developed, as explained by Van Doorslaer (2007). This study shows that according to Van Doorslaer map, the mystic terms can be transferred to the TL with their exact content of the SL, if the translator has a good choice for any term.